COSA MI E' PIACIUTO:
anche se tutto sommato è sempre la stessa, la satira di Buñuel
nei confronti delle caste privilegiate e di coloro che rappresentano
il potere (borghesia, militari, polizia, clero, i maschi) è sempre
leggiadra e fantasiosa, servendosi di ellissi e di simboli alla stregua
dei rebus della "Settimana Enigmistica" (dove pure ci sono
sempre più o meno le stesse cose ma nonostante ciò continuiamo
a cercare di risolverli con immutato divertimento). I cani abbaiano
all'arrivo non già del postino, com'è tradizione, ma del
sacrestano. Celestine va alla polizia per fornire informazioni sull'assassinio
di una bambina, e i poliziotti la invitano ad attendere, perché
stanno redigendo un regolamento sulle patenti di guida (la vicenda si
svolge negli anni 20). La regia è ricca di preziosismi non ostentati.
La Moreau è sensazionale, tanto che a nessuno può sembrare
inverosimile che tutti i personaggi della storia siano interessati a
lei. C'è anche un Piccoli molto diverso dal solito, e assai divertente.
COSA NON MI HA CONVINTO: niente in particolare, anche se nel complesso
non è un film indimenticabile. Buñuel conferma il suo
sostanziale disinteresse per i finali.
Ho visto Il diario di una cameriera in francese con
i sottotitoli in italiano. Questi sottotitoli sono la trascrizione del
doppiaggio italiano, e si discostano quasi costantemente dal testo originale
con un gusto maniacale per il travisamento. Fortunatamente quasi tutti
gli attori parlano un francese limpidissimo, e i sottotitoli, con una
conoscenza sommaria della lingua, si possono tranquillamente ignorare
nella maggior parte delle situazioni. Anche senza escluderli, perché
il formato panoramico li confina ai margini dell'inquadratura.
Questo film su Amazon.it
Luis Buñuel su Amazon.it